昨夜は雷を伴う大雨でした。
今週は天気が良くない日が続きそうですね。
台風も18号が発生したとのことで
今後の天気の移り変わりから目が離せませんね。
結婚式、披露宴では
受付に飾るウエルカムボードなどのアイテム、
オープニングムービーなどの映像で
英語のフレーズを見かけることがあると思います。
これらよく見かける英語のフレーズの意味を
いくつかご紹介いたします。
気に入ったものがありましたら、取り入れていきましょう。
画像の「Invitation」は招待という意味になります。
結婚披露宴を英語にしますと
「Wedding Party」を思い浮かべますが
こちらはカジュアルな雰囲気の披露宴で使います。
披露宴に招待する公式的な言葉では
「Wedding Reception」が一般的です。
ウエルカムボードやオープニングムービーなどに
「Welcome to our Wedding Reception(ようこそ私たちの結婚披露宴へ)」
というフレーズを入れることがあります。
他にも「Just Married」というフレーズがあります。
こちらは「結婚しました」という意味の英語です。
結婚式の前撮りのお写真などに添えることがあります。
カジュアルなお写真にしたいときに使うということが考えられます。
英語のフレーズを使うと
カジュアルな雰囲気になりそうですね。
お二人のイメージする結婚式、披露宴にあわせて
日本語、英語を使い分けてみてはいかがでしょうか。